Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a massive thrill" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a strong feeling of excitement or exhilaration in various contexts, such as events, experiences, or activities.
Example: "Riding the roller coaster was a massive thrill that left me breathless and wanting more."
Alternatives: "an enormous excitement" or "a huge rush".
Exact(6)
Seeing my work in such an unusual context is going to be a massive thrill.
On Saturday, former Brighton players Lloyd Owusu and Paul Reid both turned out for Seagulls Downunder, which was a massive thrill for both sides.
"It's definitely a massive honour and a boyhood dream just first to get your baggy green but to be recognised as a leader within the group and being named vice-captain is obviously a massive thrill for myself and I know my family as well".
"It's a massive thrill to play alongside Shane.
"We have a healthy flock of 18 cranes in Somerset, giving everyone who sees them a massive thrill.
It's been a massive thrill and every gig is different.
Similar(54)
It's a massive, thrilling noise, marshalled by conductor Anthony Negus.
Many more Bostonians turned out than had been expected, driven by a desire to see where billions of their tax dollars were going and by the thrill of seeing a massive and beautiful engineering project up close.
The possibility of making a fortune coupled with the thrill of taking a massive patch of grass and magically transforming it into a mini city where, hopefully, tens of thousands of people will have the best three days of their summer, still holds plenty of appeal for some.
It was the time to not lose hope - the time to channel pain". Khalid rode that thrilling ride - finding a massive audience on the Internet hungry for his thoughts and his political cartoons, which posed questions - incited conversations in a public space where his audience interacted and was always willing to discuss, ponder, listen and learn.
"But we have the semi next week, the boys are thrilled and it's a massive achievement, it's brilliant".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com