Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a massive level" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or substantial degree or extent of something, often in contexts related to intensity, scale, or impact.
Example: "The project faced a massive level of scrutiny from the public, leading to numerous changes in its design."
Alternatives: "a significant degree" or "a substantial level".
Exact(24)
"It revealed a massive level of abuse.
Why do we have a massive level of wealth and income inequality?
"This is like putting a molecular chess game in people's hands at a massive level," said Dr. Treuille.
We are looking to get as many fans, players, coaches, organisations etc.. as possible to back this so it really takes over the feeds of cricket fans and raises awareness on a massive level.
There is a massive level of noise after midnight, uncontrollable traffic, excessive rubbish, smokers, drunk people, people who are 'camping' in the site, and even people peddling mobile phone chargers," a resident told Buzzfeed.
Mary Bousted, general secretary of the Association of Teachers and Lecturers (ATL), said she hoped the government would see a "massive level of dissatisfaction" and that this would make ministers reconsider their plans for pensions.
Similar(36)
Now with the rise in outside money, election-eve ads can hit "at an even more massive level," he said.
The show Glee sees a massive Tweet level – "We've discovered the second screen.
Effectively answering these vexed questions would probably require revision, re-prioritization, and re-writing of rules at a massive governmental level, to include input from affected and interested parties across the country on a variety of natural resources-related topics such as trade in plants and forest products, watershed and wildlife protection, local economies, and many others.
A report commissioned by the council was published on Tuesday and revealed the massive level of abuse in Rotherham.
This massive level of integration makes modern multi-core chips widely adoptable in multiple domains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com