Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a massive following" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large number of supporters or fans of a person, brand, or idea.
Example: "The influencer has built a massive following on social media, attracting millions of fans who eagerly await her posts."
Alternatives: "a huge fanbase" or "a large audience".
Exact(48)
She has a massive following and a lot of people look up to her.
I'm grateful that I wasn't a young writer with a blog or a massive following on social media.
Despite a massive following in rural Australia, director Richard Todd's jaw-dropping documentary about one man's tireless crusade against coal seam gas companies went largely under the radar.
Noor and Hamza are brothers and the founding members of Noori, a Pakistani rock band with a massive following at home.
His big-screen exploits have clearly won him a massive following in Hungary, where the government ran an online poll asking what a new bridge in Budapest should be called.
It's a sport that, despite Britain standing fourth in both men and women's world rankings, doesn't enjoy a massive following over here – possibly because it's quite difficult to see the ball on TV.
Similar(12)
In a demonstration of his massive following, over 1.6 million people applied for a raffle to win tickets to Michael Jackson's memorial service in Los Angeles, for which there were only 17,00 lucky winners.
Films such as the erotic thriller Half Moon Street (1986) and the Vietnam War drama Hamburger Hill (1987) followed, but production ended as GenCorp underwent a massive reorganization following an attempted hostile takeover.
Sturridge's character – he is never named – receives a massive payout following a freak accident.
It has a massive South Beach following for its breakfast bagels and passion fruit and mango tea.
hailed the move as a "massive victory" following its campaign on the issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com