Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a massive doubt" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a significant level of uncertainty or skepticism about something.
Example: "After reviewing the evidence, I have a massive doubt about the validity of the claims made in the report."
Alternatives: "a great deal of doubt" or "serious reservations".
Exact(2)
"But if the rumours are true that he turned down the captaincy in the last campaign, then that puts a massive doubt over his selection as Lions captain.
"We've got Yan Klukowski with a dead leg as well, Kevin Feely has torn a thigh muscle... he looks a massive doubt for Tuesday now.
Similar(58)
It was sort of an abyss". Now, though, "Meadowlands" (it was preceded by "Secaucus) is more like a totem of what sweat and massive doubt mixed with determination reaps.
"Actually at every step [of his career], he had massive doubt," says one friend.
"We needed to come here, shut the crowd up and put massive doubt in their players' minds that they could play at this level," said the Saints' director of rugby, Jim Mallinder.
Amid massive doubts, Fatah insists it is about to hold a party congress in Bethlehem, on the West Bank, to produce a more dynamic leadership; it would be Fatah's first such event in 20 years.In January the Palestinians are due to hold presidential and parliamentary elections.
Graphics-wise, the version Gamepro was able to test looks pretty impressive, but I have massive doubts regarding control and playability – even though Capcom is behind this.
All building up to a massive crescendo no doubt.
So, after a massive – and no doubt costly – eviction operation, we now find ourselves back where we first occupied, and the Free Hetherington is open again for business.
All the growing, harvesting, mining and biosynthesizing happens probably miles away from us in a massive factory, no doubt, by humongous machines and anonymous strangers.
"To lose someone like that would be a massive blow". No doubting who the star of this year's Open Championship is - and it ain't Jordan Spieth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com