Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Low birth weight has been associated with reduced hand grip strength, which is a marker of future physical function and disease risk.
Measurements of carotid intima-media-thickness (cIMT), which is a marker of future cardiovascular events [14] [17], have been applied to assess the effectiveness of lipid-lowering treatments in vascular disease [18], [19].
Low birth weight has consistently been associated with reduced hand grip strength in later life [3], [4], [5], [6], [7], which may have important health implications given that muscle strength is a marker of future physical function [8] and disease risk, including cardiovascular disease [9] and all cause mortality [10], [11].
Financial insecurity, a marker of future economic security, was associated with not working.
We will use a recognised surrogate (birthweight centile) as a marker of future life risk of obesity in the offspring.
This association may represent initial evidence that telangiectasiae can be used as a marker of future radiation-induced cardiac complications.
Similar(44)
This is a signal that there may be a huge amount of narcissism looming--a definite marker of future "ex-ness".
So when this year's best in show is announced, take a step back before assuming that it's a marker of the future.
Currently, clinicians should continue to use a family history of prolapse or incontinence as a simple marker of future risk, with clearly documented interactions with modifiable risk factors such as vaginal childbirth and obesity.
Unrequested subclinical findings—such as coronary and aortic calcifications detected on routine care, diagnostic chest CT in a clinical care population can be used as a prognostic marker of future CVD events.
We conclude that intentions are a useful marker of future UK nursing and if asked for in a sensitive way could provide a useful source of information both for career development and workforce planning.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com