Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It follows news of a marked reduction in Australian aid to the Pacific, sparking unease about China's growing influence.
Germany is Russia's most important partner in the European Union, but the two countries' relationship since the end of the Cold War has been marked by unease and mutual suspicion.
The government's demands come after weeks of increasing hysteria, dubbed the "LGBT panic" by one Jakarta-based news blog, marking an unease between LGBT-identifying Indonesians and the wider community.
This is certainly true for Lila, a character marked by profound existential unease.
In the Veneto, the spate of suicides is a mark of social unease in a territory where the Roman Catholic Church used to hold considerable sway.
But it is expected to have to borrow at least $80m this year, mainly because Japan withheld its subscription to mark its unease over the FAO's performance.
His disarming simplicity collides with a country in the midst of racial unease marked by police shootings of black men and the nationalist populism and identity politics that propelled Donald Trump to the White House.
This is very unusual - a mark of the growing unease of the region's traditional rulers at the upheavals prompted by radical Islamists.
I could not help but feel that Mother's coldness toward Father's old Parisian friends was somehow part of a general unease that marked my parents' relationship to Paris.
The author finds in the theater of contemporary Pakistani society, marked by widespread social unease, a "hysterical synchronicity" which is reminiscent Mr. Manto's works.
"I think you have to be careful about advance knowledge of a specific act and general talk of unease in a nation like Venezuela, that has been marked by a very difficult internal democratic system," Mr. Fleischer said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com