Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a marked alternation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a noticeable or significant change or variation between two or more states, conditions, or elements.
Example: "The study revealed a marked alternation in the behavior of the subjects when exposed to different stimuli."
Alternatives: "a significant change" or "a noticeable variation".
Exact(1)
For instance, differential expression analysis of the whey from both mastitic and non-mastitic milk revealed a series of proteins including acute phase proteins (APP), lactotransferrin and immunoglobulins that present a marked alternation during infection [ 6, 7].
Similar(58)
In contrast, fish are poikilothermic (cold-blooded) animals and embryonic development takes place in extreme physical environments with relatively marked alternations of temperature.
Create a marking.
A marking pen.
I had grown up on a farm in rural Massachusetts where the rhythm of summer days was marked by alternations of physical work and breaks to swim in the cold river down the road, and in Rockaway, I returned to that.
In some instances grammatical information that had been carried by suffixes came instead to be marked by alternations of root vowels e.g., *fōt/*fōti but English foot/feet, German Fuss/Füsse.
The continental structure of the CVL is marked by an alternation of horsts and grabens (Nkouathio et al. 2008).
Not all verbs referring to a resultative are overtly marked by any alternations in pronunciation.
Cortical slow waves during local sleep and NREM sleep mark an alternation of cortical spiking between activated (ON) and inactivated (OFF) states (Vyazovskiy et al., 2009; Steriade et al., 1993).
The carboxyterminal region is marked by the alternation of polar and aliphatic residues.
A T-shirt marked "W.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com