Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a mark on" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an impression, stain, or indication left on a surface or in a figurative sense, such as an impact on someone's reputation or feelings.
Example: "There was a noticeable mark on the wall where the picture had hung for years."
Alternatives: "a stain on" or "an impression on".
Exact(60)
"That left a mark on my psyche".
Not a mark on him.
"This left a mark on me.
There wasn't a mark on it.
That would leave a mark on anyone.
The tragedy left a mark on Jackson.
This will be a mark on Miliband's record".
"It leaves a mark on you," he said.
He made a mark on the corner of the diagram.
He left a mark on the network literally.
This has left a mark on President Obama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com