Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a map of sites" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a visual representation or diagram that shows the locations of various sites, such as tourist attractions, historical landmarks, or web pages.
Example: "The travel brochure included a map of sites to visit in the city, highlighting the most popular attractions."
Alternatives: "a site map" or "a diagram of locations".
Exact(1)
The city's tourist board (www.brugge.be) has created a map of sites from the film, which can be downloaded here: foto.brugge.be/city_film_office/moviemap_uk.pdf.pdf
Similar(59)
In addition to performing a mapping of sites to a superfamily representative, we have used the same strategy to map sites for a functional family (FineFam) to the FineFam representative, in order to examine site coverage for a more functionally coherent grouping of relatives.
For more site characteristics and a map of monitoring sites and participants' residences, see Supplemental Material, Table 1, Figure 1 (doi:10.1289/ehp.1002947).
A map of tour sites is at artistsinthekitchen.org.org
It features a map of 20 sites from the Hudson River Museum in Yonkers to the Albany Institute of History and Art.
Interest has been growing in East End suffragette history, and in 2014 researchers produced a map of key sites.
An article last Sunday about development along the Bowery and a map of affected sites misstated the location of Cooper Union's School of Engineering, which is to be replaced by an office building.
An introductory chapter describes the history of birding in the state, its physiographic regions, and gives a map of major sites for birds". "The work will be an indispensable reference for the next 20 years.
a Map of observation sites.
b d Linear combinations of the first three spatial modes at a period of 26 s, displayed as complex vectors plotted on a map of array sites.
A map of study sites in nine countries is presented in Fig. 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com