Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
In addition she sings a nostalgic ditty which causes Colonel Barrymore to weep briefly into his mustache, and adds to his confusion by wearing a bustle and pantalettes in a manner for which, unfortunately, the only accurate word is cute.
Here, it is clear that the requirements of Article II, Section 1, cl. 2 have been satisfied, for the Florida Legislature did "direct" (in the Florida Election Code) a "Manner" for the appointment of electors.
"He is very sensitive to issues involving race and giving opportunities to people from a variety of backgrounds while also giving opportunities in a manner for one and for all in our country," Mr. Fleischer said.
And when it comes to being mean, those on the single parenting payment are the best recent example of a group treated in such a manner for no good reason.
No one but Mommsen could have depicted this period in so authoritative a manner, for no one else knew the nonliterary sources the inscriptions and coins as did he.
Though Surrealism supplied, in neatly literary form, a vocabulary and a manner for him, it was not the Surrealists but their predecessors, the Cubists — the last rhapsodic realist movement, the end point of the nineteenth-century search for a language light enough to be modern, large enough to own a city — who eventually won and held his heart.
Similar(40)
These sensors allow real-time activity measurements in a continuous manner for a wide variety of kinases.
Second, individual neurons would fire in a consistent manner for a given stimulus, independently of the location of the animal.
The variables considered for analyses have been categorised in a manner meaningful for clinical interpretation.
A GFP construct was generated in a similar manner for use as a negative control.
In any event, Jesus was executed in a manner reserved for political or religious agitators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com