Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
All the above mentioned variations should be mandatory knowledge for land use planners, engineering geologists, geotechnicians, foundation engineers and designers because of the evident logicality of these needs.
In April, she undertook a mandatory citizenship test which included advanced knowledge of the German language and of Swiss history.
And some moves are under way to help increase our financial skills and knowledge – in particular, financial literacy was made a mandatory element of the national curriculum for the first time in this school year.
"I'm not going to do that anymore". Green ordered a mandatory workout for the players Thursday morning without Frey's knowledge.
Norway has a mandatory introduction program and recently also a relatively soft language and knowledge tests for naturalization.
22 Clinical Knowledge Summaries produced on behalf of the National Health Service are a mandatory component of accredited computing systems used during GP consultations.
Expanding knowledge on the humoral immune response in Staphylococcus aureus-infected patients is a mandatory step in the development of vaccines and immunotherapies.
For the development of these alternative strategies, expanding knowledge on the humoral immune response in S. aureus-infected patients is a mandatory step.
This study identifies medical students' limited confidence and knowledge base in palliative care in 2 German universities, and underlines the importance of providing a mandatory palliative care curriculum.
To our knowledge, however, no studies have so far quantified the influence of veterinarians on the implementation of a mandatory surveillance system.
A mandatory scheme, it aims to give employees a broad view of global sustainability issues and to help them take that knowledge from the workplace into their homes and communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com