Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a mandate to" is correct and usable in written English.
You can use it when you are commissioning someone to do something. For example: We have a mandate to develop a new business plan for the company.
Exact(60)
"He got a mandate to be president.
But a mandate to do what?
And many can fulfill a mandate to create local jobs.
They are only sellers — with a mandate to minimize losses.
You joined YouSendIt with a mandate to turn it around.
But he has been given a mandate to try.
Republicans don't have a mandate to cut spending; they have a mandate to repeal the laws of arithmetic.
He definitely has a mandate to shake things up.
"I have a mandate to work with you," He said.
I have a mandate to bring peace to the country".
A mandate to criticise Jeremy day and night?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com