Sentence examples for a mandate for a from inspiring English sources

The phrase "a mandate for a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an official order or requirement that is intended to achieve a specific goal or outcome.
Example: "The new policy serves as a mandate for a more sustainable approach to resource management."
Alternatives: "an authorization for a" or "a directive for a".

Exact(59)

The Tories can claim a mandate for a move that was in their general election manifesto.

Regardless, I'm often skeptical of politicians claiming a "mandate" for a particular agenda.

Mr. Obama has no hope of obtaining a mandate for a military strike in the United Nations Security Council.

"I understand that voters have not given me a mandate against Europe, but a mandate for a sustainable future".

A mandate for a second referendum on the terms of Brexit, or staying in, would have been provided.

Sturgeon rejected repeated claims from opposition MSPs that the SNP did not have a mandate for a second referendum.

So now we're seeing places like California that have a mandate for a million solar roofs by 2020 and a million electric vehicles by 2020.

On May 11th the victorious prime minister told his MPs (to loud cheers and fist-banging on tables) that he had won a mandate for a "tough" renegotiation.

That would give Ms Sturgeon and Mr Salmond a fine excuse to go into the 2016 Scottish elections asking for a mandate for a second independence referendum.

But, having won the popular vote, he has a mandate for a programme, including radical tax reform and changes to Social Security, with little Democratic support.

Show more...

Similar(1)

We have a mandate for a sustainable solution within the eurozone".

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: