Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a mandarin of" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a high-ranking official or bureaucrat, often in a governmental or administrative context.
Example: "He was regarded as a mandarin of the education department, influencing policies that shaped the future of schools."
Alternatives: "a high official of" or "a senior bureaucrat in".
Exact(6)
He was not a mandarin of the old school – far from it.
At the imperial court he progressed rapidly through the scholarly ranks, becoming a mandarin of the second order and a counselor of the emperor.
The reserved and revered pianist, never the adventurous sort, has become a mandarin of the keyboard, delivering porcelain-perfect renderings of the standard repertoire.
MURRAY PERAHIA The reserved and revered pianist, never the adventurous sort, has become a mandarin of the keyboard, delivering porcelain-perfect renderings of the standard repertoire.
The state-of-the-art screening room was conceived by theater architect and acoustical engineer Jeff Cooper, a mandarin of modern theater design whose client list includes Francis Ford Coppola, Martin Scorsese, Steven Spielberg, and Robert Zemeckis.
Clementine is a mandarin of elevated fruit quality, high ovary and fruitlet abscission and moderate salt tolerance.
Similar(54)
Yoshio Taniguchi's 2004 redesign of the museum is a mandarin descendent of the International Style in architecture, which shared its moment of apotheosis with that of Abstract Expressionism.
Cameron Mackintosh, the British impresario, has created a Mandarin version of "Les Misérables" for the hall, though the timing of that performance has not been announced.
Good choices include a grilled vegetable panino with pesto ($7.95) and a mandarin salad of romaine lettuce tossed with chicken, oranges, walnuts and sourdough croutons ($8.95).
This does not mean, though, that they are planning to scrap what Delicious is already doing: they have recently launched a Mandarin version of Delicious, for example.
The Duke team has been working with colleagues in China to roll out a Mandarin version of the app in the world's most populous market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com