Sentence examples for a manageable tree from inspiring English sources

The phrase "a manageable tree" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a tree that is easy to handle, maintain, or control, often in contexts related to gardening, landscaping, or data structures.
Example: "After careful consideration, we decided to plant a manageable tree in our backyard that wouldn't overwhelm the space."
Alternatives: "a controllable tree" or "an easy-to-manage tree".

Exact(2)

Through a sophisticated statistical design, they came to a manageable "tree" with just 6 terminal, sensible nodes.

Pick a manageable tree.

Similar(58)

They proposed to shrink a full forest to a smaller forest having a manageable number of trees and a level of prediction accuracy similar to the original RFM [ 102].

You can leave the plant in the pot if you want a small, manageable mango tree.

Note that, to keep our phylogenetic trees to a manageable size, all 386 isolates are not presented in the trees; rather, we focused on incorporating those isolates that best represented the breadth of taxa recovered from the animal groups under study.

The goats, which can jump higher than a man's height and even scale tilting tree trunks, she said, are particularly good at removing the intermediate growth and branches that firefighters call the "fire ladder," by which flames sweeping through grass can climb a tree and jump through the canopy, turning a manageable fire into an inferno.

Because Moringa trees grow so rapidly, one of the easiest ways to keep them at a manageable height, is to pinch back every other top growth, and cut the branches in half, lengthwise.

A manageable timescale #pensions".

It is a manageable problem.

There's a "manageable impact".

A manageable 50 guests were assembled inside.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: