Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a man within" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the inner self or essence of a man, often in a philosophical or introspective context.
Example: "He often pondered the complexities of life, searching for the man within who truly understood his purpose."
Alternatives: "the inner man" or "the self within".
Exact(24)
"Fuck off!" shouts a man within.
A man within minutes of ending his life must be listened to; Barton knew his own mental state.
** A man within minutes of ending his life must be listened to; Barton knew his own mental state.
Quickly rethinking her choice, the bride tells the lily that if he can somehow be transformed into a man within say, four hours, she will be his.
I sense he will find it difficult for a man within sight of his 80s to convince younger generations to obey his rules.
That pronouncement, delivered by William S. Burroughs with the granite hauteur of a smirking Grim Reaper begins "William S. Burroughs: A Man Within," Yony Leyser's sympathetic documentary portrait of the formidable proto-Beat author of "Naked Lunch".
Similar(36)
According to the two officials, the woman had a phone conversation with an incarcerated man within a day of her encounter with Mr. Strauss-Kahn in which she discussed the possible benefits of pursuing the charges against him.
"He started off well on Saturday and Wilfried Bony might be a forgotten man within a couple of months, you never know".
David Simon explains: "I thought Omar, as an unaffiliated character, could be boldly and openly homosexual in a way that a gay man within the organised drug trade or within the police department could not be".
He can break down a defense, break down a man, play within a system.
A man looks within himself and finds he has lost his soul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com