Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a man of trust" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is reliable and trustworthy, often in contexts related to personal character or professional integrity.
Example: "In our organization, we need a man of trust to lead the negotiations with our partners."
Alternatives: "a trustworthy person" or "a reliable individual".
Exact(2)
Asked whether he was confident that Fifa would put things right before the match against Australia, Van Gaal replied: "I am a man of trust".
Dušan was succeeded by his 19-year-old son Uroš, who apparently regarded Marko Mrnjavčević as a man of trust.
Similar(58)
BUT Rabbi Balkany's image as a man of influence and trust has been damaged by charges that he misused a $700,000 grant from the federal Department of Housing and Urban Development.
"He's rightly perceived to be a man of integrity and trusted by the royal family.
He was a man of smiles, laughter and trust; the cynicism infesting sports people and broadcasters of later generations was unknown to him.
He appears as a fervent advocate of peaceful conduct, a lover of all men, a diligent student, a persuasive and ready teacher, and a man of thorough and cheerful trust in God.
Based on my six years of knowing him in college and the years immediately after, I can vouch that Barack is a man of character, and I trust him to do the right things when he is President.
Some of our fossils were collected in Tuscany and ordered by Giovanni Targioni Tozzetti (1712 1783), the man of trust of the Granduke, one century after Steno, and one who gave a fundamental impulse to the birth of our museum, in 1775 (Cioppi and Dominici 2010).
Kerry was successfully cast as a "flip-flopper" – a man not of principle or instinct, but calculation and opportunism, who could not be trusted as a man of principle.
A man of action... who can be trusted...and who sounds good!
He is well known to us, a man of character and has been a trusted partner of IAVA at VA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com