Sentence examples for a man of subtle from inspiring English sources

The phrase "a man of subtle" is not correct in English as it is incomplete.
It could be used in a context where you want to describe a man who possesses subtle qualities, but it needs to be completed for clarity.
Example: "He is a man of subtle charm and wit, always knowing the right thing to say."
Alternatives: "a man of nuance" or "a man of finesse".

Exact(1)

As for Kinglake himself, he was clearly a man of subtle irony, comfortable circumstances, and well-disguised ambition.

Similar(59)

He moreover developed into a man of letters and wrote subtle prose and elegant verse.

We are left wondering what the Australian authorities thought they were bringing about when they devised this regulation did they expect musicals still to flourish, presenting Woman at the time of life when she is said to appeal most to the experienced man of subtle taste?

Ditching the tie was a subtle statement that he was ready for Washington, but not of Washington – that he was a man of the people.

But he individualizes each of the eight portraits here with precision and economy, becoming a new man by a subtle adjustment of posture that alters his physical presence, evoking a new personality through the coloring of his voice.

It occasions a day of subtle misrule.

A mixture of subtle (and not-so-subtle) humour scattered among gloriously tongue-in-cheek tales from a northern working men's club, Phoenix Nights struck a chord with audiences, snaffling awards along the way.

A combination of subtle and not-so-subtle conditions typically accompanies this largesse.

It's there in a lot of subtle and some not-so-subtle ways.

That triggers a trickle of subtle flourishes.

We have to unlearn a lifetime of subtle and not so subtle social cues and behaviors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: