Sentence examples for a man of commerce from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a man of commerce" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is engaged in business or trade, often implying a level of expertise or professionalism in that field.
Example: "As a man of commerce, he understood the intricacies of international trade and negotiation."
Alternatives: "a businessman" or "a trade professional".

Exact(2)

He was, at the bottom of his soul, a man of commerce.

In medieval culture, you were what you appeared to be - a peasant, a man of commerce or an aristocrat - and any attempt to assume another status would have been regarded as rank deception.

Similar(58)

He came across as a man of Old World values.

Presumably he has heard of them, but a man of Tea Party principles will not compromise, no matter what may be happening in the real world.

This involved much time away from London trying criminal cases which proved not to be rewarding work for a man of Fisher's swift intellect.

(The Russian title is "Dobro Vam," a translation of a common Armenian greeting meaning roughly "Good wishes"; Grossman's initial working title was the even more telling: "Travel Notes by a Man of Advanced Years". He was fifty-six).

Isn't the point of hiring a man of Donaldson's vast experience so that he will hit the ground running?

David Lodge, whose new novel, "A Man of Parts" (Random House; $26.95), is a lightly fictionalized retelling of Wells's life, has the aged writer sharing this view.

I am a man of the Lord.

He is supremely a man of the Church.

The root of evil is Mr. Trusnovec's sanctimonious character, a Man of the Cloth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: