Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a man experienced" is not correct in standard written English.
It can be used in contexts where you want to describe a man who has gained knowledge or skills through experience, but it typically requires additional context or modification for clarity.
Example: "He is a man experienced in the art of negotiation, having closed many successful deals over the years."
Alternatives: "an experienced man" or "a man with experience".
Exact(6)
Yet here was a man, experienced and judicious, respected and trusted by politicians of all parties.
Yet here was a man, experienced and judicious, respected and trusted by politicians of all parties.
After she saw the house -- a junk-filled mess she encountered while visiting friends -- she called a good friend, a man experienced in construction.
He knows well that grace is given freely, it is not some kind of celestial merit badge, and in any case as a man experienced in traffic with the divine he has found it unwise to look too closely into God's sense of humor.
Our driver, a man experienced in such matters, estimated that he had killed a couple, at the very least.
If you don't say what you are going to do, maybe then you can't do it". When Mutombo was traded to Philadelphia by Atlanta in February for Theo Ratliff, who had become a Philly fan favorite, and Toni Kukoc, a man experienced in making championship runs, there was backlash.
Similar(54)
This is a man experiencing Nirvana".
It stars Edward Norton as Monty Brogan, a man experiencing his last day of freedom before going to serve a long prison sentence.
For some reason, these two treatments disrupted the so-called Mexican wave that a man experiences during sex to produce a "dry orgasm".
With remarkable presence of mind for a man experiencing the highest pitch of ecstasy, Pienaar replied: 'We didn't have the support of 63,000 South Africans today.
His one move into features came in 1971, when he wrote and directed The Insomniac, a film in which a man experiences a nocturnal world that combines his own surreal fantasies and his children's dreams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com