Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a mala" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to use a term from another language, but it does not have a clear meaning in English without additional context.
Example: "I found a mala at the market, which I thought would be perfect for meditation."
Alternatives: "a bead necklace" or "a prayer bracelet".
Exact(6)
Ade, too – he'd be playing spiritual jazz records for an hour and then go from a Mala dubplate that no one owned to Strawberry Fields Forever.
Fitness is a big deal for many at La Costa — you can't toss a mala bead without hitting a jogger — and when I arrived at the fully stocked gym, 10 minutes late, the three other older men in the class were already sweating.
Then, one day, my Buddhist therapist gifted me with a little box holding a mala blessed by the late yogi Chatral Sangye Dorje Rinpoche.
One of the best conversations centers around a mala peanuts, and whether it's okay for such a product to be sold at Whole Foods.
However, in Teo Soh Lung the Court of Appeal said that it did not need to decide whether Lee Mau Seng has precluded judicial review in mala fides situations until a case with a mala fides factual situation arises.
A mala is a Hindu or Buddhist necklace of 108 beads.
Similar(54)
These and others — such as the 1986 "Ab Ovo Usque Ad Mala (From Soup to Nuts)" and the 2006 "Troilus and Cressida (Reduced)" — were silly, but that silliness is uncannily related to the out-of-left-field originality that drives him to connect Whitman to Poulenc ("Beloved Renegade"), or Polynesian sculpture and ritual to Bach ("Musical Offering").
In 2006, Elizabeth Gilbert's "Eat, Pray, Love" taught the world that life may be best expressed as a japa mala, the set of a hundred and eight prayer beads that she saw during her travels in India.
By Ian Crouch August 13, 2010 In 2006, Elizabeth Gilbert's "Eat, Pray, Love" taught the world that life may be best expressed as a japa mala, the set of a hundred and eight prayer beads that she saw during her travels in India.
Wood provided the voice of an alien named Mala, a mechanically inclined free-thinker, in Battle for Terra, a 2008 computer-animated science fiction film about a peaceful alien planet that faces destruction from colonization by the displaced remainder of the human race.
She has a garland consisting of human heads, variously enumerated at 108 (an auspicious number in Hinduism and the number of countable beads on a Japa Mala or rosary for repetition of Mantras) or 51, which represents Varnamala or the Garland of letters of the Sanskrit alphabet, Devanagari.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com