Sentence examples for a make test from inspiring English sources

The phrase "a make test" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a misunderstanding of the intended phrase. An example could be: "We need to conduct a make test to evaluate the product's performance."
Alternatives: "a mock test" or "a practice test."

Exact(5)

A "make" test was used as it was deemed more reliable than a "break" test [ 21].

A "make" test was performed, in which the investigator stabilized the dynamometer, while the child pushed as hard as possible against the dynamometer for a period of 3 seconds, during which the peak force (in Newton) was assessed.

Maximum isometric muscle strength will be measured in knee flexion and knee extension bilaterally in a make test using a handheld dynamometer (HHD), the Powertrack II Commander (JTech Medical Industries, Salt Lake City, Utah, USA).

Trudelle-Jackson and Smith, 2004 [ 23], used a BEP-IIIa force transducer and measured hip flexor, hip extensor, hip abductor and knee extensor muscle strength via a "make test".

Maximum isometric muscle strength will be measured in knee flexion and knee extension bilaterally in a make test using a handheld dynamometer (HHD), the Powertrack IITM Commander (JTech Medical Industries, Salt Lake City, Utah, USA).

Similar(54)

Make test garments.

Find a notebook and make tests in it make copy and pass them out.

Instrument consisted of a researcher made test which was used as pre and post test during a six weeks period.

Unconfined compression tests were performed at dynamic strain rates of 30 and 50 s−1 using a custom made test apparatus.

This will make test-taking a breeze.

"Although it was a really roughly made test with just a handful of spheres, it looked amazing and pretty promising," Völker says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: