Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a majority of respondents" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing survey results or opinions gathered from a group of people, indicating that more than half of the participants share a particular view or response.
Example: "In the recent survey, a majority of respondents indicated that they prefer online shopping over in-store shopping."
Alternatives: "most respondents" or "the greater part of respondents".
Exact(59)
A majority of respondents in the online survey were engineers.
A majority of respondents said they would prefer having someone with experience in government rather than experience in the private sector at the city's helm.
A majority of respondents – 62% – said he hasn't.
By now, a majority of respondents favor the change.
But a majority of respondents said they opposed pre-emptive military strikes.
A majority of respondents – 67.4% – thought big business had too much influence in Australian politics.
A majority of respondents are skeptical that there actually is an energy shortage.
In the survey, a majority of respondents said they did not oppose interfaith marriage.
A majority of respondents, however, believed that gender made no difference in such issues.
Our Unheard Third survey revealed that a majority of respondents had less than $200 in savings to fall back on.
A majority of respondents, when asked directly, say the Obama health care law should be repealed.
More suggestions(15)
a part of respondents
a proportion of respondents
a majority of interviewees
a plurality of respondents
a portion of respondents
a predominance of respondents
a half of respondents
a number of respondents
a majority of survey
a handful of respondents
a majority of parliamentarians
a quarter of respondents
a majority of twentysomethings
a majority of women
a majority of Scots
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com