Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
He said a majority of people in the city shared a majority of problems.
"If we could just target the minority of people that are causing a majority of problems, then I think we could really solve this.
"This year we've had a significant amount of problems with [sewage] backup into homes because of roots". A majority of problems concern private sewer lines connecting to the city's main sewer lines.
Similar(57)
Our results indicate that in a majority of problem instances, the average gap between the heuristic solutions and the lower bounds is within 5%.
A majority of these problems can be overcome through a planned preventive maintenance regime.
If you think that a majority of the problems of diet failure has been related to appetite control, then I strongly recommend giving this product a shot.
The implemented USYMLQ and USYMQR are then tested on real-world data scraped from the UFL sparse matrix collection dataset, and is found to converged relatively quickly for a majority of the problems.
Professional weight lifting and wrestling, as well as winner-take-all attitudes permeating society, are responsible for a majority of the problem.
The resulting network is shown to be optimal for a majority of the problem instances tested and in those cases where it is not, a trial-and-error method is proposed that is able to find near-optimal solutions within relatively short period of time.
Testing with just five users often uncovers a majority of the common problems.
We choose the archived multi-objective simulated annealing (AMOSA) algorithm introduced by Bandyopadhyay et al. (2008) as a representative of the state-of-the-art in EMO to solve our multi-objective model because its performance has been shown that is better than other EMO algorithms such as MOSA, NSGA-II and PAES in a majority of the test problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com