Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a majority of occurrences" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the frequency or prevalence of certain events or situations in a given context.
Example: "In the study, a majority of occurrences were linked to environmental factors."
Alternatives: "most instances" or "the greater part of events".
Exact(1)
This ut in pluribus claim refers to a majority of occurrences, but its background in Aristotelian natural philosophy is significant.
Similar(59)
In sharp contrast to the albitization, a majority of the occurrences of quartz dissolution, which resulted in the formation of episyenite, are located along fracture zones.
Post-pre −50<Δt<0 ms sequences induced sdLTD or sdLTP, with a majority of sdLTP (sdLTD/sdLTP occurrence ratio was 0.7, n = 14) while pre-post 0<Δt<+50 ms sequences induced mainly sdLTD (sdLTD/sdLTP occurrence ratio was 2.3, n = 15).
The Ordovician record of eurypterids is sparse, however, and the majority of occurrences reported in the literature have been shown to be either misidentifications of other taxa or pseudofossils [ 3].
We suggest that even with the further clarification of the generic structure, the general trends in the distribution patterns of vesicomyids will largely remain the same, with the occurrence of a majority of genera in broad geographical ranges and the prevalence of near continental distribution type.
Epidemiological studies on Creutzfeldt-Jakob disease, a prototype prion disorder, show a majority of cases being sporadic, while the remaining occurrences are either genetic or iatrogenic.
For one party to win a majority of House seats with a minority of votes is a relatively rare occurrence.
While a majority of SCSFLS cases continue to be undiagnosed or misdiagnosed, an actual increase in occurrence is unlikely.
A majority of them do.
A majority of people support these ideas.
A majority of the staff is local.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com