Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a major turnaround program" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing significant changes or improvements in a business or organizational context, often related to restructuring or revitalization efforts.
Example: "The company has initiated a major turnaround program to address its declining sales and improve overall performance."
Alternatives: "a significant recovery initiative" or "a substantial reform plan".
Similar(60)
4 Guillermo Gonzalez, Flintridge Prep baseball — Talk about a major turnaround for Gonzalez, who took over the program from Buzz Cook and reached historic success in his first season as skipper.
In a major turnaround that argues for strong fisheries management, the Monterey Bay Aquarium's trusted Seafood Watch program has upgraded the status of 21 commercially important fish, including most species of Pacific rockfish in a report released Tuesday.
That new agency is one of the rare federal research programs to have shown steady increases over the past 5 years, making this a major turnaround in competitive research support.
Sunday's result was a major turnaround for a prime minister whose popularity plummeted during the first years of his mandate, as his government enforced a bailout program despite street protest and strikes.
"Broadway producers have made a major turnaround in the last three years," said Amy Weinstein, the president of Eyes to Broadway, Exciting Youth Education Seminars, which runs Broadway education programs for shows like "Rent" and "Chicago".
And Midway is in a major turnaround.
This is a major turnaround for him".
So basically, this is a major turnaround operation.
In the past seven years a major turnaround has occurred.
A year and a half is not long enough to forge a major turnaround.
Mr. Persichetti predicts it will take until 2014 to make a major turnaround.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com