Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a major scale of" is correct and usable in written English.
It can be used in the context of music theory to refer to a specific major scale, often followed by the name of the key.
Example: "In this lesson, we will explore a major scale of C, focusing on its notes and structure."
Alternatives: "a major key of" or "a major scale in".
Similar(60)
"We have known for ages that serious crimes were being committed on a major scale in parts of the press.
"We have known for ages that serious crimes were being committed on a major scale in parts of the press," said Ms Dowler.
The intervention marks a major scaling up of the political pressure on Vladimir Putin.
But a major scaling up of federal forces, and special security operations, in the last year was supposed to be addressing Guerrero's long-running security crisis.
The result has been de-industrialisation on a major scale, and the loss of hundreds of thousands of formal sector jobs in countries where industrialisation had been in its infancy.
In connection with the fact that it is a major scale problem, new ways of treatment are constantly searched for.
The analysis of a major scale shift at the end of 2004 revealed SPOT-5 and Envisat satellites as the source of the problem.
Possibly constituting a public health threat on a major scale, these findings call forth questions of whether some of these deaths could be avoidable, and what kind of mitigation might be possible in the future.
Metzger isolates it as: "A sequence of notes that alternates between the fifth and third notes of a major scale, typically starting on the fifth.
In essence, you can start on any note of a major scale, and it will be a jazz mode.
There are certain modes you can learn, such as the dorian, which is the second degree of a major scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com