Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a major posting" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an important job position or assignment, often in a professional or organizational context.
Example: "After years of hard work, she finally received a major posting in the company, overseeing international operations."
Alternatives: "a significant position" or "a key assignment".
Exact(1)
Within days of a major posting, we were receiving dozens of inquiries from SWAT teams in California and firefighters in Tennessee -- a link to our target beneficiary we could never have achieved without the growth of social media.
Similar(59)
Or she could seek a major post as ambassador somewhere.
"Downtown is still waiting for a major post-9/11 commitment that would indicate a bottom in the market".
Mr. Sutton said the first minority or woman to serve in a major post is often "a lonely person".
At the beginning of the Edo (Tokugawa) period (1603 1867) it became a major post town on the Tōkaidō (Eastern Sea Road).
Could Lee Westwood finally step up in the final round of a major, post a target, and let nerves do their thing to those remaining out on the course?
But Mr. McGreevey, stung by continued commuter complaints about the agency and not wanting to leave a major post in Republican hands, moved to oust Mr. Warsh.
To earn his living, he took a major post in 1938 at a Buenos Aires library named for one of his ancestors.
The design represents a major post-World War II innovation in bridge engineering, but the bridge itself is not of great historical significance.
This is shaping up as Tiger's best opening round in a major, post scandal, since the 67 at St . Andrewsin 2010.
Koufos averaged 12 points and 11.7 rebounds per 36 minutes and at 7 feet and 265 pounds is a major post presence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com