Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a major phase" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an important stage or period in a process, project, or development.
Example: "The project is entering a major phase where we will begin testing the new features."
Alternatives: "a significant stage" or "a critical period".
Exact(43)
It was the end of a major phase of assembly for the two-and-a-half--year-old space station and the start of a new spacewalking era.
"This mission will be a milestone for both the station and shuttle as we complete a major phase of the station's assembly," said Ron Dittemore, NASA's shuttle program manager.
The described ceramics SPSed at 1550 °C had α-Si3N4 as a major phase, and conversely, ceramics SPSed at 1650 °C had β-Si3N4 as a major phase. .
The described ceramics SPSed at 1550 °C had α-Si3N4 as a major phase, and conversely, ceramics SPSed at 1650 °C had β-Si3N4 as a major phase.
These changes have caused a major phase of incision on some rivers.
Reading railway station will close over Easter weekend to allow a major phase of its £900m upgrade to be completed.
Similar(17)
This model indicates that a major phase-dependent sound soccurs when a vortex passes the trailing edge of the plate.
For this analysis, we focused on a subset of major Phase I (CYP) enzymes, as they play a quantitatively dominant role in human drug metabolism [ 38– 40].
This stratigraphy also permits us to propose a first model of major phase of deposit and major phase of frequentation of the landscape by hominids.
The influence of the addition of TiO2 as a nucleating agent or major phase was evaluated in zinc-based glazes as well as ZnO-free ones.
6c,d), a major relative phase concentration is observed at in-phase as in the previous case, but there also emerges a minor relative phase concentration at anti-phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com