Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a major label" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of the music industry to refer to a large, well-established record label that has significant resources and influence.
Example: "After years of independent releases, the band finally signed with a major label, which opened up new opportunities for them."
Alternatives: "a leading label" or "a prominent label".
Exact(57)
We knew somebody on a major label?
I'm not a major label act.
So is it strange being a major label artist?
Was she really just a major label puppet?
The Interscope deal was not Mr. Faires's first experience with a major label.
His parents never worried that being on a major label would change their son.
Saxon were not a group who formed at university and instantly signed a major label deal.
But, like Ocean, his output has led to a major label deal.
Even after signing with a major label, Tesfaye preserved his wicked persona.
Similar(2)
Like Prodigy, Project Pat is a major-label refugee.
Bjork was working without a major-label advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com