Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a major issue at" is correct and usable in written English.
It can be used to highlight a significant problem or concern related to a specific location, organization, or situation.
Example: "The lack of funding has become a major issue at the local community center, affecting its ability to provide services."
Alternatives: "a significant problem in" or "a critical concern at".
Exact(28)
They do make a little noise, but so far that's not a major issue at all".
"I think it's a major issue at The Post," said reporter Ian Shapira.
A senior Bush administration official said that the Afghanistan mission was a major issue at the NATO meeting.
Risk management is a major issue at CARE Inc., a disaster and relief organization based in Atlanta.
To the Editor: President Obama is to be commended for addressing a major issue at Notre Dame — not just abortion, but more important, tolerance.
The rival announcements by Cameron and Miliband shows that housing is likely to become a major issue at the general election.
Similar(32)
It is also interesting to remember that "over training" in the biomedical sciences has been a major issue for at least 40 years.
"Health is a major issue, and at the moment people do not have access to primary health care facilities due to the curfew, the lack of health staff and the lack of drugs.
She is valued and she is appreciated and it is wonderful to see that Hannah's presence at the school makes a real difference to the teachers, the pupils and to the other parents". Hilary is 20 and is at St Elizabeth's boarding college".I realised that Hilary had more significant differences at around a year; this became a major issue for me at 18 months.
This was a national security issue, a major issue, an are-lives-at-stake issue".
He posted a blisteringly honest blog entry which stated: There is a major issue of integrity at stake here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com