Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a major factor for determining" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the elements that significantly influence a decision or outcome in various contexts, such as research, analysis, or evaluation.
Example: "Cost is a major factor for determining the feasibility of the project."
Alternatives: "a key element in deciding" or "a significant consideration for assessing".
Exact(2)
(a) Coasting: cost effectiveness is a major factor for determining soil quality in the field.
Movement of individuals among reserves and between reserves and surrounding unprotected areas is a major factor for determining population persistence in reserve networks [4] [7].
Similar(58)
Close relationships to soil properties are one major factor for determining spatial pattern of macrofauna.
It is the key property of base stocks since it is a major factor in determining their application; for example, low viscosity stocks can be used for automotive transmission oils, while higher viscosity stocks are employed in diesel engine oils.
According to people who worked for Hynes, conviction rates were a major factor in determining raises and promotions.
When using 0.75% ropivacaine for nerve blocks, age is a major factor in determining the duration of motor and sensory block.
Noise is a major factor in determining acceptable image quality and often dictates the radiation dose for a particular CT protocol.
Education is a major factor in determining who is mobile or immobile – in terms of determining which individuals.
Microbial load is a major factor in determining milk quality (Fatine et al. 2012).
Yet parental wealth continues to be a major factor in determining if and where a child will go to college.
The weather is a major factor in determining cross-country speeds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com