Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a major challenge during" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing difficulties or obstacles encountered within a specific timeframe or event.
Example: "The team faced a major challenge during the implementation of the new software system."
Alternatives: "a significant obstacle throughout" or "a key difficulty during".
Exact(10)
However, hemozoin poses a major challenge during the imaging of malaria parasites.
A major challenge during endoscopic transsphenoidal surgery is adequate intraoperative hemostasis.
This was a major challenge during my tenure as ambassador, 2007-2009, and the need now is critical.
Even though curcumin has shown a remarkable efficacy in the treatment of psoriasis, its effective penetration through the stratum corneum is still a major challenge during transdermal delivery.
Moreover, heterogeneity within complex environmental samples can pose a major challenge during sequence assembly.
Technical barriers were a major challenge during implementation of the IDSAS (Table 3).
Similar(50)
Controlling the gas phase volume is a major challenge as during proving and early stages of baking gas must be captured within bread dough, only being released at the end of baking.
A major challenge faced during the FGDs was initiating discussions among the participants.
A major challenge faced during preparatory stages of the National Survey was to develop a set of questionnaires with interview questions that could be clearly communicated to and answered by respondents.
A major challenge in sheep farming during the grazing season along the coast of south-western Norway is tick-borne fever (TBF) caused by the bacteria Anaplasma phagocytophilum that is transmitted by the tick Ixodes ricinus.
Adhesion of the tendon is a major challenge for the orthopedic surgeon during tendon repair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com