Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a maintenance problem" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an issue or difficulty related to the upkeep or repair of equipment, systems, or facilities.
Example: "The team has identified a maintenance problem with the heating system that needs immediate attention."
Alternatives: "a repair issue" or "a servicing concern."
Exact(12)
This was treated as a maintenance problem, not a threat to shuttle safety.
"Three pumps?" said Jim. "That sounds to me like a maintenance problem.
The managers, however, held firm to the then-common belief that foam strikes were relatively harmless and constituted a maintenance problem, not a fatal risk.
A subsequent inspection of jack-screw assemblies in planes nationwide found a high incidence of problems on Alaska Airlines planes, which might be signs of a maintenance problem.
When the law is enforced, it is usually because of a complaint from a neighbor or because inspectors spotted a violation while responding to a maintenance problem.
"This is a maintenance problem that has nothing to do with pollution, but rather with the pillars that support the pipeline," said Gerard Bourgeaiseau, director of Riotur, the municipal tourist commission.
Similar(48)
If your landlord isn't responsive to either an emergency or a serious maintenance problem, your next option is to call 311, the city's citizen service center.
For example, Kenne et al. (2003) formulated a computational algorithm required to solve a corrective maintenance problem.
The preliminary report indicates a similar maintenance problem.
H.M.O.'s must do more to maintain health rather than simply cure disease ("A Big Maintenance Problem at the H.M.O," March 14).
Managed care is making an enduring contribution to the health of American families through its emphasis on prevention (Personal Health column, "A Big Maintenance Problem at the H.M.O.," March 14).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com