Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a main preoccupation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a primary concern or focus in a particular context, such as in discussions about personal interests, societal issues, or professional priorities.
Example: "In today's fast-paced world, environmental sustainability has become a main preoccupation for many businesses."
Alternatives: "a primary concern" or "a central focus".
Exact(2)
Thus, tool wear is a main preoccupation for industrial engineers.
Whereas the French salon excluded politics from polite conversation, in the British coffee house politics was a main preoccupation.
Similar(58)
Officials debated how useful one would be in a conflict over Taiwan, the military planners' main preoccupation until a few years ago.
One is said to be a stalwart member of the notorious Eight Tray Gangster Crips, while another is a quiet man whose main preoccupation is with motorbikes.
For a long time, the main preoccupation was with epidemiological studies on the description of diseases, their distribution in the population and how well their etiology was understood.
Cinema as an art becomes my main preoccupation.
But MoveOn's management team — led by Eli Pariser, a 25-year-old Internet whiz — runs a sophisticated political operation, and its main preoccupation, beyond ending the Iraq war, is to keep growing.
Would anyone watch a film about a "traditionally built" (as she puts it) shamus whose main preoccupation is contemplating her cases under an acacia tree?
Israel in general enjoys a calm that has allowed jobs and better pay to become Israelis' main preoccupation and the Palestinians a peripheral issue.
They say that making the content as significant as possible to a modern audience was always their main preoccupation.
("Kindle I assume has to be energised... the battery runs out. You can read a book anywhere, any time"). Her main preoccupation, however, is the state of her country, how far it has come and still has to go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com