Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a main piece" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a primary or significant component of something, such as a project, presentation, or collection.
Example: "The report highlighted a main piece of evidence that supported our findings."
Alternatives: "a key element" or "a central component."
Exact(3)
But turning a main piece of this noble goal — ending proprietary trading — into a workable framework is proving devilish.
WASHINGTON — Top Republicans on Wednesday were hostile toward President Obama's plan to create a bipartisan commission on cutting projected deficits, raising doubts about the prospects of a main piece of his budget strategy.
When she was 72 he launched, as a main piece of his campaign, an assault on her age that she was too old to serve in the U.S. Senate".
Similar(57)
They play in the Aviva Premiership, where set-piece is a main part of the game," he added.
For the main piece, a two-channel video titled "Godville," Mr. Fast interviewed character interpreters at Colonial Williamsburg in Virginia, a Revolution-era reconstruction where docents dressed in 18th-century clothes play period roles.
Although the nature of that original material isn't made clear in this case, it has led to engaging results in the show's main piece, a black-and-white animated film titled "Quiet Earth".
The main piece, a parcel of land known as Governor Hutchinson's Field, is owned by The Trustees of the Reservations, and is listed on the National Register of Historic Places.
In [ 10] we advocated that the main piece of an effective rt-CDSS is an incremental learning model.
The main piece is a room-filling mural.
Countless chunks of the meteor fell along its path, but what seemed likely to be the main piece left a jagged hole about 20 feet wide in the ice of Lake Chebarkul.
Gilbert's main piece is a nighmare-ish piece with no dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com