Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a main focal point" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the primary area of interest or attention in a discussion, presentation, or design.
Example: "In our presentation, we will highlight a main focal point that illustrates the key findings of our research."
Alternatives: "a central focus" or "a primary emphasis."
Exact(12)
Arrange it to emphasizes a main focal point, such as a fireplace or window view.
A main focal point of the study was off-design simulations.
A main focal point is placed on the degradation behavior of the electrical insulating ability during and after irradiation.
"We increasingly see that people around the world are flocking towards a main focal point that is the Almighty God," he wrote.
Health care has been a main focal point of Democratic ads, which cast Republicans who voted repeatedly to repeal the law as threats to protections for people with preexisting medical conditions.
A global city can be defined as "an urban center that enjoys significant competitive advantages and that serves as a hub within a globalized economic system". (Charnock, 2013) Global cities, such as San Francisco, often involve gentrification, a main focal point of Herring's lecture.
Similar(48)
Suggested by italianobserver A couple locked in a passionate embrace is the main focal point of this symbol of Italian Romanticism.
A dramatic square-shaped sunken lawn beckons everyone's attention--its main focal point is a significant statue of a Buddha on its outer, central edge.
Snap a chalk line through the main focal point of you room (in our case it was light fixture).
The main focal point is a "water table" edged with limestone.
The family becomes the main focal point of an education system which delegates learning and homework to the family home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com