Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a main event at" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a significant or primary event occurring at a specific location or occasion.
Example: "The concert was a main event at the annual music festival, attracting thousands of fans."
Alternatives: "a key event at" or "a major event at".
Exact(6)
Four years after cross-country was a main event at the Lillehammer Olympics, it has slipped back to its more customary spot in the shadows in Nagano.
Mixing the race with opera, nightlife, fine dining, fashion or museums is thus a main event at the Italian Grand Prix.
Rozi Plain played three shows over the course of the weekend – a main event at Harpa, as well as a couple of off-venue sets at Sky Bar and Kaffibarinn.
This is why the quarter has become a cool hangout and a recognised design district; last autumn, tours of the area were a main event at the Istanbul Design Biennial.
He defeated former champion Carlos Cuadras at StubHub Center last year and won a main event at the Forum in September.
Garcia has been off since a May 4 unanimous-decision victory over veteran Jayson Velez in a main event at StubHub Center that provided the 20-year-old with lessons to center his training around.
Similar(54)
The last African-American performer to compete in a main event match at WrestleMania was Lawrence Taylor at WrestleMania XI.
Angle has a storied history with Brock Lesnar, who defeated Angle in a memorable main event at WrestleMania 19.
Heading up the full midget field will be points leader Robby Flock of the City of Industry, who is coming off a main event victory last Sunday at Ascot.
It's not often we get a 4x400m gold at a main event.
Tuesday's debates — a four-candidate undercard at 7 p.m. Eastern and then an eight-candidate main event at 9 p.m. — will air on Fox Business Network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com