Sentence examples for a main difference was from inspiring English sources

Exact(4)

A main difference was a stronger focus also on several other groups of vulnerable children in need of special protection.

The two other studies were more comparable, but a main difference was that these studies restricted cluster variables to experiences and satisfaction.

However, among controls, a main difference was a significant over-representation of wood flooring among participating families compared with non-participating families.

4. A main difference was that the filamentous cyanobacterium Arthrospira fusiformis, which frequently forms blooms in African soda lakes, was an important food source for the larger-sized B. plicatilis (48%), whereas it was hardly ingested by B. dimidiatus.

Similar(56)

But I think a main difference is she is more spiritual and I am more political.

Again a main difference is on the choice of secondary minerals.

Except from other species differences between humans and rats, a main difference is the absence in rats of a gallbladder as a reservoir of bile.

33 34 A main difference is that these studies focused on older adults (>50 years 34 and 65 33 years), whereas our study specifically focused on risk groups of people aged 2 years and older.

Noéli Correia de Melo Sobrinho, a political scientist, said the main difference was in transparency.

The main difference was a higher proportion of carbapenems used in the study by Rello et al. (34%), whereas in our study only 13 patients (5%) received empiric antibiotic therapy including a carbapenem.

One can see that the time courses obtained using the full and reduced spectra were similar and the main difference was a much noisier T 2 (t ) obtained using two wavelengths.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: