Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a mad quest for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an intense or irrational pursuit of something, often with a sense of urgency or obsession.
Example: "The protagonist embarked on a mad quest for the lost treasure, driven by tales of its unimaginable wealth."
Alternatives: "an insane pursuit of" or "a frenzied search for".
Exact(3)
The first, the source of trouble, is a mad quest for a legal document; the second, the root of a great legacy and a noble legend, is the keeping of a promise.
He is also on a mad quest for the Virgin Oracle (the lovely Frieda Pinto) who knows where it is.
While I think it's important to sort out the North Korea-Syria dance, I still find it amusing and alarming that Cheney's frame of reference on Iraq is a mad quest for nonexistent WMDs.
Similar(57)
Ology's Josh Harrison was also positive and gave the episode a rating of seven out of ten, while commenting that he "thought this was a definite downgrade from the season premiere in terms of sheer comedic value, but the sincerity of Bart's educational experience, combined with the enthusiasm of his mad quest for justice, definitely made this one a winner".
But Don Quixote is not alone in his mad quest for chivalry.
And so I felt a real sense of panic and also anger at myself for embarking on such a seemingly mad quest.
At the turn of the millennium, it ends with an expat Australian novelist exploring the nature of storytelling through the short, violent life of a colonial outlaw on a fierce, mad, doomed quest for freedom.
This pearl-clutching and, later, Thiel's mad quest were exactly what Gawker wanted – a reaction and some kind of change.
I'm on a new quest: a quest for peace of mind.
Go to a stranger and complete a quest for them.
And so began a quest for elegance that took in Mad Men, a wet shave and drinking lessons from a man who asked things such as: "Have you ever kissed a tree?" Vanity, vanity, all is vanity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com