Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"It was a macabre scene," Mr. Bah said.
But the powerful blast transformed the hopeful gathering there late Wednesday morning into a macabre scene.
Residents rushed to help each other amid the debris, burning car wreckage and a macabre scene of victims in blood-soaked shirts.
Onlookers, their faces stunned and fearful, circle the protagonists in what looks like a macabre scene from a Bengali jatra, or village opera.
In the afternoon at a nearby hospital in the Baghdad neighborhood of Kadhimiya, a macabre scene unfolded, as women cried and shouted over the bodies of their husbands and sons, and the wounded, bloody and covered in dust, sought care.
Audiences at screenings around the world, and some even in the United States, have been cheering and applauding a macabre scene in a new film by Sacha Baron Cohen in which "Donald Trump" accidentally contracts HIV.
Similar(53)
"Sharon Tate's husband, movie director Roman Polanski, could not himself have conceived of a more monstrous, macabre scene of human terror and massacre than that which took place at his own residence in the early morning hours of August the ninth, nineteen sixty-nine," Bugliosi says.
Their targets were Muslim or lower-caste butchers and livestock traders, and dozens were beaten to death, sometimes with a crowd recording the macabre scene on their phones.
It was, as the National Journal's Dustin Volz put it, "a gruesome scene of macabre theatre".
The macabre scene in an area known as PK5 has become almost commonplace in Bangui, the humid and decaying capital of the Central African Republic (CAR), where Muslims are under siege.
Equipped with a search warrant and cadaver-sniffing dogs, deputies from the Liberty County Sheriff's Office converged on a home on a narrow country road near Hardin — about an hour outside Houston — in search of a macabre crime scene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com