Sentence examples for a lustre from inspiring English sources

The phrase "a lustre" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a sheen or glow, often in the context of describing the surface quality of an object or material.
Example: "The antique vase had a beautiful lustre that caught the light perfectly."
Alternatives: "a sheen" or "a gloss".

Exact(11)

It had a lustre exceeding that of silver.

Images were located in a Lustre file system.

Big ranching families had a lustre that was part John Wayne, part royalty.

This time Messi's performances add a lustre to the circus itself.

When using a Lustre parallel file system, "asymmetric" performance is observed with over 90% degradation in writing operations.

The rock-star connections give her a lustre that other writers, particularly those writing hard-to-sell short stories, struggle to match.

Show more...

Similar(49)

The front-runner did best in a lack-lustre television debate on June 27th.

Having loaned some A-list lustre to the budget-priced threads, the show was at last ready to begin.

Pitchstone, a volcanic glass with a conchoidal fracture (like glass), a resinous lustre, and a variable composition.

But my guess is that whenever Russell incorporated into a paragraph one of his Golden Twenty, the particular sentence took on an extra lustre, a microscopic shine apprehensible to the author alone.

Iridescence, opalescence, asterism (the exhibition of a star-shaped figure in reflected light), chatoyance (the exhibition of a changeable lustre and a narrow, undulating band of white light), pattern, and lustre are other features that may make a gemstone beautiful.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: