Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a lunar element of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing aspects related to the moon, such as in scientific, poetic, or metaphorical descriptions.
Example: "The artist captured a lunar element of tranquility in her painting, evoking the serene beauty of moonlit nights."
Alternatives: "a moon-related aspect of" or "a moonlit quality of".
Exact(1)
With the further implementation of a new calendar system for the Baha'i community this year, these holy days will now be observed according to a lunar element of the calendar and thus fall on consecutive days.
Similar(59)
Recent research has highlighted the potential of lunar resources as an important element of space exploration but their viability has not been demonstrated.
China has announced a lunar programme of its own.
But there are other ways to accomplish that, and more, such as by landing the initial elements of a lunar base on the Moon, over a period of about a year, followed by a manned lunar landing, using the same hardware that will be used for Mars flights.
Figure 7 Dark-field STEM image of the disordered rim in a lunar olivine grain and element profiles.
The method ultimately employed, of a lunar-orbit rendezvous, was influenced strongly by the experience with Gemini 8, and there was an element of poetic justice in Armstrong being at the helm again for the first manned lunar landing attempt.
Include an element of water.
An ambitious attempt to discover the contents of a lunar crater by crash landing a spent rocket has revealed a "treasure chest" of elements on the Moon.
Theme: Escapes include a pirate den and a lunar station, some with virtual reality elements.
For instance, the tides have component oscillations with frequencies of half a lunar day, a lunar day, half a lunar month, a lunar month, half a year, a year, and so on.
It was the first time that Lunar orbit rendezvous was proposed as part of a lunar landing concept.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com