Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a lowered content" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a reduction in the amount or level of something, such as information, quality, or substance.
Example: "The report indicated a lowered content of pollutants in the water supply after the new filtration system was installed."
Alternatives: "reduced content" or "diminished content".
Exact(1)
Besides these enzymatic antioxidants, calcium chloride treatment was also associated with a lowered content of testicular reduced glutathione (GSH), as important non-enzymatic antioxidant in testis [ 53].
Similar(59)
The presence of Zr caused a lower content of sp3 carbon in SiZrOC ceramics.
A lower content of undesirable substances may improve the feed value of GMPs.
In the alloy with a lower content of these elements, plasticity-induced closure is dominant.
The mineralogy investigation revealed that the shale have a lower content of brittle minerals and a high content clay minerals.
Essentially, acetaldehyde and acetic acid were detected as the main reaction products; whereas, a lower content of CO2 was formed.
The experimental results show that samples with MK have a lower content of porosity than those without MK.
It is shown that cement with a higher product of C3A and Blaine-fineness, a higher alkali content and a lower content of SO3 give the lowest performance.
Feeding fresh alfalfa resulted in milk fat with a lower content of saturated, and a higher content of polyunsaturated fatty acids, compared with feeding alfalfa silage.
Clay-sandy soils showed a lower content of available N and carbon (C) than clayey soils at the soil surface, a difference that was accentuated by deforestation.
The fourth one although could obtain all the tested constituents but at a lower content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com