Sentence examples for a low branch from inspiring English sources

The phrase "a low branch" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a branch of a tree that is positioned close to the ground, often in contexts related to nature, hiking, or obstacles.
Example: "As I walked through the forest, I had to duck under a low branch to avoid hitting my head."
Alternatives: "a short branch" or "a near-ground branch".

Exact(21)

Mom landed nearby on a low branch, clucking to summon her youngsters back.

In a whisper, Whitman pointed out Dante, a senior male, sitting on a low branch.

He comes upon an obviously fake little bird perched on a low branch.

We sometimes climbed a low branch to set wire-traps and catch birds.

She also said, "The day before yesterday I saw a hoopoe on a low branch outside my window".

Perched on a low branch in one last ray of light, was a huge bird with a red bill.

Show more...

Similar(37)

For example, O. barthii and O. glaberrima exhibit strikingly different panicle architectures, from a low branching complexity and small grain number in O. barthii to a more complex panicle and higher grain number in O. glaberrima (Linares 2002).

Similar to human MSUD, the iMSUD mice were responsive to a low branched-chain amino acid diet.

Heterozygous controls and iMSUD mice were maintained on a low branched-chain amino acid diet for 3 weeks.

We first tested this possibility by placing the pregnant mothers on a low branched-chain amino acid diet one week before giving birth.

These data demonstrate the protective effect of a low branched-chain amino acid diet to reduce brain leucine accumulation through dietary manipulation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: