Sentence examples for a low before from inspiring English sources

The phrase "a low before" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended use.
Example: "There was a low before the storm hit, signaling a change in the weather."
Alternatives: "a dip prior" or "a decrease beforehand".

Exact(4)

They, the ones that I'm very close to in work, can pick up on when I'm perhaps even heading for a low, before, well, not before I do, but at the same time that I can see it, they will point it out to me".

Since then it has surged, from a low before the numbers of about 30p to its current position, almost three times that.

The stock actually bounced up on the news from a low (before the announcement) of $18 per share on Oct. 10 to a recent $24 per share.

At control week 6, they reach a low before increasing.

Similar(56)

Cassidy tested home keeper Ben Garratt with a low shot before putting Notts ahead before the break, stroking home from a neat Garry Thompson cut-back.

Mbappe opened the scoring on three minutes with a low shot before Cavani nodded in just before the break.

The return leg ended in a stalemate; Roy Keane scored just before half-time via a low header before Hasan Salihamidžić equalised for the visitors.

Robben hit the post with a low drive before Moller broke away and ran around Weidenfeller before rolling into an empty net in added time at the end.

In on goal, Jones forced Hugo Lloris into a low parry before Tottenham scrambled to safety.

He says politics was at a "low ebb" before tonight and now it's at an even lower ebb.

A solo lament unfolds over a low drone before the other voices join in the plaintive dialogue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: