Sentence examples for a lovely light from inspiring English sources

The phrase "a lovely light" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a pleasant or beautiful illumination, often in a poetic or descriptive context.
Example: "As the sun began to set, the room was filled with a lovely light that made everything appear warm and inviting."
Alternatives: "a beautiful glow" or "a charming illumination".

Exact(46)

They give such a lovely light.

A lovely light lunch or first course.

Everything has a lovely, light, Asian tang.

It would make a lovely light dinner as well.

The aerial shots in Wednesday's coverage showed Glasgow in a lovely light.

But, ah my friends, before then, it gave a lovely light.

Show more...

Similar(14)

Mr Zimmerman's synagogue is built around a lovely, light-filled sanctuary of glass and cedar wood.

It is a lovely light-filled space, full of bright rugs and cushions, books and paintings: an elegant yet unpretentious family home.

The show at Salon 94, for example, includes prayer rugs woven by Iranian craftsmen that replicate her photographs: these include formal portraits, a Richter-like country lane and a lovely light-drenched still life.

Brad Trebach, Trebach Realty (718 543-7174; www.trebachrealty.com TAXES: $8,720 PROS: Just south of the Westchester line, this wide, welcoming 1923 house has oak hardwood floors, a flagstone terrace and a lovely light-filled attic with a wood-burning stove and skylights.

There's a lovely light-handed feel to some of the scenes and that works surprisingly well, reminding us that while momentous (and often terrible) things are happening, people are also going about their daily lives and dealing with small worries and woes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: