Sentence examples for a lovely interpretation from inspiring English sources

Exact(3)

She redeemed herself in Fokine's "Dying Swan" with a lovely interpretation and expressive arms, all true to the solo's metaphor for a soul that expires.

Mr. Denk also accompanied Mr. Bell and the soprano Ren?Fleming in a lovely interpretation of Strauss's "Morgen" and the baritone Nathan Gunn in Rachmaninoff's "O, Cease Thy Singing, Maiden Fair".

Scott McIntyre did a lovely interpretation of "There's not enough whiskey in Kentucky to get me to take you home".

Similar(57)

The duo offered a hauntingly lovely interpretation of the work, an example of what Mr. Pärt calls tintinnabulation: a slow, introspective style that often evokes the pealing of bells.

Ms. Piau sang Chausson's melancholy "Hébé" — to a text by Louise Victheine-Ackermann, the only female poet in the program — with delicate yearning, and offered an achingly lovely interpretation of "Le Colibri".

She won the women's short program today with a precise, confident and routinely lovely interpretation of Peter Gabriel's "The Feelings Begin".

No. 19 Poudre (a lovely new interpretation) of the original scent.

While arguably no BMW's roofline can surpass that of the original 6 Series coupe of 1976 for sheer drama, the 4 Series is a lovely modern interpretation.

When he sings it, it's not the wistful longing of something he wishes could be, the lovely interpretation we're generally used to, but a heart-breaking plea for a better world he achingly wants to be, actually, real.

These are beautiful, fresh, lovely interpretations.

It's a process that has only been accelerated by the Internet, where millions of loony and lovely interpretations bloom.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: