Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(21)
I had a lousy year.
"The car business will not have a tremendous year, but it won't have a lousy year either".
"Or Kosovars could have ended up somewhere else, singing their own songs, getting drunk in cafes and remembering 1999 as a lousy year".
GUILIN, China — The crowd-pleasing Year of the Tiger, which begins Sunday, could be a lousy year for the estimated 3,200 tigers that still roam the world's diminishing forests.
Throw into the mix new environmental regulations and big wins in the Supreme Court on gay rights and for a guy who had a lousy year, Barack Obama had a pretty good 2013.
Indeed, they also expect to win the other congressional run-off in the seventh district, where Charles Boustany, a former heart surgeon, should fend off Willie Mount, a Democratic state legislator.The Democrats, who used to dominate the state in Long's day, have had a lousy year.
Similar(36)
The $500,000 MacArthur fellowship, she told The Post at the time, came "at the end of a particularly lousy year" in which Boo "struggled not to lose faith in the ability of words to make any difference whatsoever".
The company earned an estimated $2.5 million on revenues of $53 million last year; its sales of boxing equipment were up 15% and sales of apparel by more than 3% in a distinctly lousy year for clothing retailers.
I'm sure I'm not alone in this, but 2011 was a lousy, lousy year for me.
Bet he can use a laugh, after the lousy year Berkshire Hathaway brka has had.
In his review for Rolling Stone, Nathan Brackett complimented the continuously evolving and increasingly experimental, genre-bending sonancy of West's production and said that, although he lacks Jay-Z's "formal mastery", West has "grown as a writer... and given the lousy year hip-hop has had, the music needs his spazzed-out, neurotic creativity more than ever".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com