Sentence examples for a lousy day from inspiring English sources

The phrase "a lousy day" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a day that was particularly bad or disappointing.
Example: "After everything that went wrong, I can honestly say it was a lousy day."
Alternatives: "a terrible day" or "a bad day."

Exact(28)

June writes: "A lousy day.

"You can be having a lousy day, and throw an outfit on, and you feel great," he said.

WASHINGTON — It was a lousy day to be Senator John McCain, Keith Olbermann informed his viewers on MSNBC on Thursday.

"Because if you wake up and think, Wow, what a terrible night of sleep, I'm going to have a lousy day, you're setting yourself up for failure".

If people have "a lousy day at work," he said, "I would love nothing more than to think that 'Origins,' on the way home, is a coping mechanism".

Hey just wanted to tell you I had a lousy day and John Prine brought a smile to my face, the son had written, although in somewhat earthier terms.

Show more...

Similar(32)

Perfect ahead of a big event… or, heck, just because you had a lousy Wednesday.

A solution would be to let NBC deploy its flexible scheduling option, which has let it shed a lousy Sunday night matchup to carry a better one off CBS's and Fox's Sunday afternoon schedules.

AARON HORWITZ Finding Good in a Bad Day Once, Aaron Horwitz had what most people would consider a supremely lousy day.

"It was a real, real lousy day for Agbayani," Mets Manager Bobby Valentine said.

If his two slow dances with mortality have changed him any, beyond his battle-scarred appearance, it is in how he experiences his own songs — songs that somehow have the power to improve a teenage boy's lousy day in Virginia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: